Материалы взяты с сайта www.igorkalinin.com с разрешения автора
Игоря Калинина.
|
На данный
момент словарь насчитывает около 700 слов и выражений.
Данная таблица читается слева направо. Другими словами,
между колонками стоит не знак равенства, а стрелка: читаете
американское слово и справа видите, что ему соответствует в
Англии (а ещё правее — у нас). То есть это как бы словарь
американского для тех, кто знает британский.
| American |
British |
Перевод |
| -g |
-gue |
catalog — catalogue |
| -led |
-lled |
traveled — travelled |
| -ling |
-lling |
traveling — travelling |
| -or |
-our |
color — colour |
| account |
bill |
счёт |
| adhesive tape |
sticking plaster |
клейкая лента |
| ageing |
aging |
старение |
| airplane |
aeroplane |
самолёт |
| aisle |
gangway |
проход между рядами
(кресел и т. п.) |
| alcohol |
white spirit
|
спирт |
| alright |
all right |
идёт!; да! |
| aluminum |
aluminium |
алюминий |
| alumnus |
old boy |
бывший питомец, бывший
студент, выпускник (колледжа или университета) |
| AM radio |
medium wave |
диапазон средних волн |
| American |
Yankee |
американец |
| American Indian |
Red Indian |
индеец |
| analog |
analogue |
аналог |
| anesthesia |
anaesthesia
|
анестезия |
| antenna |
aerial |
антенна |
| apartment |
flat |
квартира |
| apartment building/house |
block of flats
|
многоквартирный дом |
| apartment hotel |
service flats |
многоквартирный дом с
гостиничным обслуживанием; гостиница, где сдаются номера и
квартиры |
| appetizer |
starter |
рюмочка спиртного или
закуска перед едой для повышения аппетита |
| appointment book
|
diary |
ежедневник |
| archeology |
archaeology
|
археология |
| area code |
dialling code
|
код города для
междугородней связи |
| art gallery |
art museum |
картинная галерея |
| ashcan/bin |
dustbin |
урна |
| asphalt |
tarmac |
асфальт |
| ass |
arse, bum |
задница |
| attached home |
semi-detached house
|
два дома с общей стеной |
| attorney |
lawyer, solicitor |
адвокат; юрист |
| auto, automobile
|
car |
легковой автомобиль
|
| automatic teller
machine |
cashpoint |
банкомат |
| awaken |
knock up |
разбудить |
| baby bed/crib |
cot/crib |
детская кроватка |
| baby carriage/buggy |
pram, perambulator
|
детская коляска |
| back-up lights |
reversing lights |
фонарь заднего хода
автомобиля |
| backpack |
rucksack |
рюкзак |
| baggage |
luggage |
багаж |
| baking soda |
bicarbonate of soda
|
питьевая сода |
| balcony |
gallery |
галёрка |
| ball-point pen
|
biro |
шариковая ручка |
| band-aid |
(sticking) plaster,
elastoplast |
лейкопластырь |
| bandshell |
bandstand |
эстрада для оркестра |
| bangs |
fringe |
чёлка |
| bankroll |
foot the bill
|
оплатить расходы (по
счёту); финансировать |
| bar |
pub |
бар |
| barrette |
hairslide |
заколка-пряжка (для
волос) |
| baseboard |
skirting board
|
плинтус |
| bathe |
bath |
принимать ванну |
| bathrobe |
dressing gown
|
купальный халат |
| bathroom |
toilet |
туалет |
| battery |
accumulator |
аккумулятор |
| beater |
banger |
драндулет |
| bedroom |
dormitory |
спальня |
| beltway, loop
|
ring/circular road
|
кольцевая/объездная
дорога |
| bill |
note |
банкнота |
| billboard |
hoarding |
рекламный плакат у
дороги |
| billfold |
wallet, notecase
|
бумажник |
| billion |
milliard, thousand
million |
миллиард |
| biscuit |
scone |
ячменная или пшеничная
лепёшка, булочка |
| Black Maria
|
patrol/paddy wagon
|
чёрный ворон (тюремная
машина) |
| blackberry |
brambleberry |
ежевика |
| blacktop |
tarmac |
асфальт |
| blinker |
indicator |
указатель поворота |
| blood sausage |
black pudding
|
кровяная колбаса |
| blueberry |
bilberry |
черника |
| bobby pin |
hair grip, kirby grip
|
заколка для волос |
| bomb |
failure |
неудача, провал |
| booth |
stall |
лоток (на рынке) |
| boro |
borough |
городок |
| bottled gas |
calor gas |
баллонный газ (для
кухни и т. п.) |
| bouillon cube |
stock cube |
бульон в кубиках |
| bouncer |
chucker-out
|
вышибала |
| box car |
goods waggon |
крытый товарный вагон |
| boxcar |
|
крытый товарный вагон |
| braid |
plait |
коса |
| brass knuckles |
knuckle duster |
кастет |
| brit |
briton |
британец |
| broil |
grill |
жарить |
| budgerigar |
parakeet |
волнистый попугайчик;
длиннохвостый попугай |
| buffet |
sideboard |
буфет, сервант |
| bulletin board
|
noticeboard
|
доска для объявлений |
| bullhorn |
loud-hailer
|
громкоговоритель, рупор |
| bum |
tramp |
бродяга |
| bun |
bap |
булочка |
| bureau |
chest of drawers
|
комод |
| burlap |
hessian |
мешковина |
| bus |
coach |
междугородный автобус |
| business suit |
lounge suite |
пиджачная пара |
| busy |
engaged |
занятый (о телефонной
линии) |
| by-law |
ordinance |
постановление,
распоряжение органов местной власти |
| bypass |
ringway |
объездная/кольцевая
дорога |
| cab |
taxi |
такси |
| cab-stand |
taxi-rank |
стоянка такси |
| caboose |
guard's van
|
служебный вагон в
товарном поезде |
| cadaver |
corpse |
труп |
| cafeteria |
canteen |
столовая, буфет (на
заводе, в учебном заведении и т. п.) |
| cajole |
screw |
трахать (кого-л.),
перепихнуться (с кем л.) |
| caldron |
cauldron |
казан |
| call box, [tele]phone
booth/box |
telephone box |
телефонная будка,
автомат |
| call collect |
reverse charges |
звонить по межгороду за
счёт вызываемого, а не взонящего, как обычно |
| call up |
ring up |
звонить по телефону |
| can |
tin |
консервная банка |
| candy |
sweet |
конфета |
| candy store |
sweet shop/confectioner |
кондитерская |
| car |
carriage |
вагон |
| caravan |
convoy |
караван (судов),
колонна (машин) |
| carnival |
travelling fair or
circus |
странствующий цирк,
разъездной эстрадный ансамбль |
| carryout |
takeaway |
продаваемый навынос |
| cart |
trolley |
тележка покупателя в
универсальном магазине |
| catalog |
catalogue |
каталог |
| catch someone up |
catch up with someone |
догнать, нагнать |
| cattle guard
|
cattle grid
|
решётчатое ограждение
(на животноводческой ферме) |
| cell(ular) [phone] |
mobile [phone] |
сотовый телефон |
| center |
centre |
центр |
| certified public
accountant |
chartered public
accountant |
присяжный бухгалтер,
аудитор |
| change purse/[small]
wallet |
purse |
женский кошелёк |
| chapstick |
lip balm |
бесцветная
гигиеническая губная помада |
| charge |
put down / enter |
записывать на чей-то
счёт |
| check |
cheque |
банковский чек |
| check |
tick |
отметить галочкой |
| check |
bill |
счет в ресторане |
| check room |
cloakroom; left-luggage
office |
гардероб, раздевалка;
камера хранения |
| checkers |
draughts |
шашки |
| checking account |
current account
|
текущий счёт (в банке) |
| cheese cloth |
butter muslin |
марля |
| child's nurse |
nanny |
нянька (при детях) |
| child's stroller
|
push-chair |
детский складной стул
на колёсиках; детская складная прогулочная коляска |
| chips |
crisps |
тонкий хрустящий
картофель (в пакетах) |
| cigarette |
fag |
сигарета |
| city |
town |
город, городок |
| city editor |
community news editor |
редактор отдела местных
новостей |
| city/municipal
government |
corporation |
муниципалитет |
| closet |
wardrobe; cupboard |
чулан |
| closing out |
closing down
|
распродажа перед
закрытием |
| clothes pin |
clothes peg
|
бельевая прищепка |
| co-worker |
colleague |
сослуживец, товарищ по
работе; коллега |
| coffee, cream, no sugar |
coffee, white, without
|
кофе с молоком без
сахара |
| collar button |
collar stud |
запонка для воротничка
(сорочки) |
| collect call |
reverse charge call
|
звонок за счёт
вызываемого |
| color |
colour |
цвет |
| comfort station |
public convenience,
toilet |
общественная уборная |
| compel |
enjoin |
обязывать (к чему-л.) |
| concert master |
leader |
концертмейстер |
| condo(minium) |
block of flats
|
кооперативный жилой дом |
| condom |
rubber |
презерватив |
| conductor |
guard |
ж.-д. кондуктор |
| connect |
put through |
соединить (по телефону) |
| connected |
through |
соединенный, на связи
(об абоненте по телефону) |
| consignment |
second hand goods
|
консигнация |
| cookie |
biscuit |
печенье |
| cooler |
cool box |
холодильник |
| cord |
lead, flex |
электрический шнур |
| corn |
maize |
кукуруза |
| corn starch
|
corn flour |
кукурузный крахмал |
| corporation |
company |
фирма |
| costumes |
fancy dress
|
маскарадный костюм |
| cotton |
cotton wool
|
вата |
| cotton candy |
candy floss
|
сахарная вата |
| counterclockwise |
anticlockwise |
против часовой стрелки |
| crackers |
biscuits |
тонкое сухое печенье |
| crazy bone |
funny bone |
внутренний мыщелок
плечевой кости, локтевой отросток |
| cream of wheat
|
semolina |
манная крупа |
| creek |
stream, brook
|
рукав реки; приток;
ручей, небольшая река |
| crib |
cot |
детская кроватка |
| crosswalk |
pedestrian crossing
|
пешеходный переход |
| crystal |
glass |
стекло для карманных и
ручных часов |
| cuff |
turn-up |
манжета (на брюках) |
| cupcake |
fairy cake |
кекс |
| curb |
kerb |
бордюр (тротуара) |
| custom made
|
bespoke, made to
measure |
сшитый на заказ |
| davenport |
bed-settee, sofa |
диван-кровать, тахта,
кушетка, софа |
| daylight saving(s) time
|
(british) summer time
|
летнее время |
| dead end |
cul-de-sac |
тупик |
| deck |
pack |
колода (карт) |
| deckshoes |
plimsolls |
кеды |
| deductible |
excess |
термин из области
страхования |
| defense |
defence |
защита |
| delivery tanker
|
tanker |
автоцистерна |
| delivery truck |
van |
автофургон |
| denatured alcohol
|
methylated spirits,
meths |
денатурат |
| derby |
bowler, hard hat |
котелок (шляпа) |
| desk clerk |
receptionist
|
дежурный администратор
(в гостинице) |
| dessert |
pudding |
десерт, сладкое/третье
блюдо |
| detour |
diversion, deviation |
окольный путь, обход;
объезд |
| diagonal, slash |
stroke |
косая черта, штрих |
| dialog |
dialogue |
диалог |
| diaper |
nappy |
пелёнка |
| differ than
|
differ from
|
отличаться от |
| different from/than |
different from/to |
отличный от |
| dime |
|
10 центов |
| diner |
caff |
забегаловка |
| direct distance
dialling |
subscriber trunk
dialling |
автоматическая
междугородная телефонная связь |
| dishwashing liquid
|
washing up liquid
|
жидкость для мытья
посуды |
| district attorney
|
public prosecutor
|
прокурор |
| divided highway
|
dual carriageway
|
дорога с двусторонним
движением |
| do the dishes |
wash up |
мыть посуду |
| docent |
curator, guide
|
хранитель (музея,
библиотеки) |
| docker, dock worker |
longshoreman
|
портовый грузчик,
рабочий |
| doctor's office
|
surgery |
приёмная, кабинет врача
(не обязательно хирурга) |
| donkey |
ass |
осёл |
| donut |
doughnut |
булочка, пончик |
| dorm(itory) |
hostel; residence hall
или hall of residence |
общежитие |
| downtown |
city/town centre |
(в) центр города |
| draft |
conscription |
призыв (в армию) |
| draft |
draught |
тяга; сквозняк |
| drapes |
net curtains
|
тюль |
| drawing room |
living/sitting room
|
гостиная |
| dresser |
chest of drawers,
dressing table, bedroom drawers, vanity |
комод с зеркалом;
туалетный столик |
| driver |
motorist |
автомобилист,
автолюбитель |
| driver's license
|
driving licence
|
водительские права |
| druggist |
chemist, pharmacist
|
аптекарь, фармацевт |
| drugstore |
pharmacy, chemist's [shop] |
аптека |
| drunk |
pissed |
пьяный |
| dry goods store
|
drapery, haberdashery
|
галантерейный магазин |
| dues |
subs |
членские взносы (в
профсоюзе) |
| dumb |
stupid |
глупый, тупой |
| dump |
tip |
сваливать, сбрасывать;
свалка |
| dumpster |
skip |
бадья, контейнер (для
(строительного) мусора) |
| dungarees |
jeans |
рабочие джинсы |
| duplex |
semi-detached |
имеющий общую стену (о
доме) |
| eating for two |
bun in the oven
|
беременная |
| editorial |
leader |
передовица (в газете
или журнале) |
| eggplant |
aubergine |
баклажан |
| eighth note
|
quaver |
восьмая нота |
| electric circuit box
|
mains |
электросеть |
| electric cord/wire |
flex |
электрический шнур,
электропровод |
| elevator |
lift |
лифт |
| emcee |
compere |
конферансье |
| endive |
chicory |
цикорий |
| engineer |
(engine-)driver |
машинист |
| England |
United Kingdom
|
Англия, Великобритания.
Американцы обозначают словом England также и Шотландию и
др. части империи, аналогично тому как для них Украина или
Казахстан = Россия. Англичан это раздражает, а шотландцев
просто бесит. |
| entree |
main course
|
главное блюдо |
| eraser |
rubber |
резинка, ластик |
| express mail |
special delivery
|
экспресс-почта |
| expressway |
main road |
скоростная дорога,
автомагистраль |
| eyeball |
visually position |
уставиться, смотреть в
упор на |
| faculty |
staff |
профессорско-преподавательский состав |
| fall |
autumn |
осень |
| fanny |
bum |
зад, задница, ягодицы;
мягкое место |
| faucet |
tap |
кран |
| fava bean |
broad bean |
кормовые бобы |
| favorite |
favourite |
любимый |
| feminine napkin |
sanitary towel
|
тампон |
| fender |
wing/mudguard |
крыло (автомобиля,
велосипеда) |
| field |
pitch |
футбольный термин |
| fire |
sack |
увольнять |
| fire hall, firehouse |
fire station
|
пожарное депо |
| fire starter
|
fire lighter
|
растопка |
| fire truck |
fire engine or fire
appliance |
пожарный автомобиль |
| fireman |
firefighter |
пожарный |
| first balcony,
mezzanine, loge |
upper/dress circle |
бельэтаж (в театре) |
| first floor |
ground floor
|
первый этаж |
| first nations |
native Americans,
Indians |
доколумбийские нации
Америки |
| flagstaff |
flag pole |
флагшток |
| flashlight |
torch |
фонарик (карманный) |
| flat |
tenement flat |
дешёвая квартира |
| flea market |
boot sale |
барахолка |
| float plane can |
sea plane |
гидроплан |
| floor lamp |
standard lamp
|
торшер |
| FM radio |
VHF |
FM-радио |
| football |
American football |
американский футбол |
| forbid |
enjoin |
запрещать |
| fornicate |
stuff |
трахаться |
| four way |
cross roads
|
перекрёсток |
| freeway/super highway |
motorway |
автомагистраль |
| freight |
goods |
груз, товар |
| freight car |
goods waggon |
товарный вагон |
| freight train
|
goods train
|
товарный поезд |
| french fries |
chips |
чипсы |
| freshman |
1st year undergraduate |
первокурсник |
| front desk |
reception |
приемная (в гостинице) |
| fruit drink
|
squash |
вид фруктового напитка |
| fruit/vegetable store
|
greengrocery |
овощной магазин |
| furnace |
central heating boiler
|
печь центрального
отопления в доме |
| gaffe, mistake, faux
pas |
boner |
промах, просчет; глупая
ошибка |
| gage |
gauge |
измерять и т.п. |
| galoshes |
wellington boots,
wellies |
резиновые сапожки |
| game |
match |
игра, партия, матч,
гейм, сет, период и т.д. |
| gang |
mob |
банда, шайка |
| garbage can |
dustbin |
мусорный ящик |
| garbage dump |
tip |
свалка (мусора,
отходов) |
| garbage man/collector
|
dustman, refuse
collector |
мусорщик |
| garbage, trash
|
rubbish, refuse
|
мусор |
| garter |
suspender |
подвязка (для женских
чулок) |
| gas station |
petrol station
|
автозаправочная станция |
| gas(oline) |
petrol |
бензин |
| gear shift |
gear lever |
рычаг коробки передач
|
| generator |
dynamo |
генератор |
| German shepherd |
alsatian |
овчарка |
| glandular fever |
mononucleosis |
воспаление гланд,
мононуклеоз |
| goaltender |
goalkeeper, goalie |
вратарь |
| goatsucker |
nightjar |
козодой |
| gofer |
dogsbody |
мальчик на побегушках |
| golden raisin |
sultana |
кишмиш, изюм |
| Goods and Services Tax,
Sales Tax |
Value Added Tax |
налог на добавленную
стоимость |
| goose bumps
|
goose pimples
|
гусиная кожа (от
холода, страха) |
| gotten |
got |
причастие прошедшего
времени (третья форма) от to get |
| grade |
form |
класс (в школе) в
смысле года обучения |
| grade/railroad crossing |
level crossing |
железнодорожный переезд
со шлагбаумом |
| graham crackers
|
digestive bisuits
|
хрустящее печенье из
непросеянной пшеничной муки |
| gray |
grey |
серый |
| green thumb |
green fingers |
садоводческое искусство |
| ground |
earth |
заземлять |
| gumboots |
wellingtons |
резиновые сапожки |
| gurney |
no equivalent
|
носилки, тележка (для
транспортировки больных) |
| gynecology |
gynaecology
|
гинекология |
| haberdasher |
|
продавец мужской
одежды; торговец мелкими предметами мужского туалета |
| hack |
chop |
рубить |
| hair(-)spray
|
lacquer |
лак для волос |
| half note |
minim |
муз. половинная нота |
| ham |
gammon |
окорок |
| hauler |
haulier |
владелец грузовиков для
перевозки товаров |
| head nurse |
sister |
старшая медсестра |
| heavy cream |
double cream
|
сливки для взбивания |
| hex |
spell |
проклинать, сглазить,
колдовать, заколдовывать, привораживать |
| hidabed, hideaway |
bed-settee |
складной диван |
| high-rise, apartment
building |
tower block
|
многоквартирный дом |
| high school |
secondary school |
средняя школа |
| highboy |
tallboy |
высокий комод |
| highway |
main road motorway |
автомагистраль |
| hire |
employ |
нанимать |
| hit |
bomb |
гвоздь сезона |
| hobo |
tramp |
бродяга; бродячий
сезонный рабочий |
| hog |
pig |
свинья |
| hold up |
robbery at gunpoint |
вооруженное ограбление |
| homely |
plain, ugly |
некрасивый.
|
| honor |
honour |
честь |
| hood |
bonnet |
капот (автомобиля) |
| hope chest |
bottom drawer
|
ящик в комоде, в
котором хранится приданое невесты |
| horny |
randy |
возбужденный сексуально |
| house-trailer |
caravan |
автоприцеп-дача |
| humor |
humour |
настроение,
расположение духа |
| hutch |
chest, welsh dresser
|
сундук, комод, ящик для
вещей |
| icebox |
refrigerator
|
холодильник |
| ill |
sick |
больной |
| incorporated |
limited |
имеющий статус
акционерного общества |
| instalment plan
|
hire purchase
|
рассрочка |
| interchange
|
junction |
перекрёсток |
| intercity bus |
coach |
междугородний автобус |
| internist |
general practitioner |
терапевт |
| intersection
|
cross roads
|
перекрёсток |
| interstate [highway] |
main road, major road,
trunk road |
трасса |
| Irish |
whiskey |
виски |
| jack |
knave |
валет |
| jail |
gaol |
тюрьма |
| janitor |
caretaker/porter |
дворник, сторож,
уборщик; вахтер, привратник, швейцар |
| jell-o |
jelly |
желе |
| jelly |
jam |
варенье, джем |
| jewelry |
jewellery |
драгоценности;
ювелирные изделия |
| john |
loo |
сортир |
| joint |
marijuana cigarette |
косяк |
| junior |
3rd year undergraduate |
студент предпоследнего
курса |
| kerosene |
paraffin |
керосин |
| kindergarten |
nursery |
детский сад |
| kitchen sideboard |
dresser |
буфет; сервант |
| kleenex |
tissues |
бумажный носовой платок |
| knacker's yard |
glue factory
|
живодерня |
| knock up |
impregnate, make
pregnant |
сделать беременной,
обрюхатить |
| labor union |
trade union
|
профсоюз |
| ladder |
steps |
лестница (стремянка,
приставная) |
| ladybug |
ladybird |
божья коровка |
| laid off |
redundant |
попавший под сокращение |
| landing gear |
undercarrige |
шасси |
| laundromat |
laundrette |
прачечная
самообслуживания |
| laundry soap |
washing up powder
|
хозяйственное мыло |
| lawyer, advocate,
attorney |
lawyer, solicitor,
barrister |
адвокат |
| lease/rent |
let |
сдавать в аренду |
| legal holiday, holiday |
bank holiday
|
официальный нерабочий
день (установленный законом) |
| lemonade |
real lemonade, squash,
cordial |
лимонад |
| liability insurance
|
third party insurance
|
страхование
[гражданской] ответственности |
| licence |
license |
лицензировать, давать
лицензию |
| license |
licence |
лицензия |
| license plate/tag
|
number plate
|
номерной знак (авто) |
| line-up |
identification parade |
очная ставка, процедура
опознавания подозреваемого |
| line |
queue |
очередь (в магазине и
т.п.) |
| liquor |
spirits |
спиртной напиток
(виски, водка, джин) |
| liquor store
|
off licence/wine
merchant |
ликероводочнфй магазин |
| liverwurst |
liver sausage |
ливерная колбаса |
| living room |
sitting room/lounge/drawing
room/living room |
общая комната,
гостиная, зал |
| loaf(er) |
goldbrick(er)
|
бездельник, тунеядец |
| lobby |
foyer |
вестибюль, фойе, холл |
| log-jam, pile-up |
backlog |
очередь, задолженность |
| long distance bus |
coach |
междугородний автобус |
| loon |
great northern diver
|
полярная гагара |
| loonie can |
quid |
долларовая монета |
| love seat |
settee |
диван, канапе |
| lox |
smoked salmon |
копчёная лососина |
| lumber |
timber |
строевой лес, бревна |
| lumber room |
box room |
чулан |
| lump sugar |
cube sugar |
кусковой сахар |
| mail |
post |
почта |
| mail box |
pillar box |
почтовый ящик |
| mailman, mail carrier |
postman |
почтальон |
| main street |
high street
|
центральная улица
города |
| mall |
shopping centre
|
торговый центр |
| maneuver |
manoeuvre |
манёвр |
| manmade |
artificial, synthetic,
manufactured |
искусственный |
| marriage certificate |
marriage lines
|
свидетельство о браке |
| marriage clerk's office
|
register office
|
ЗАГС |
| mashed potatoes
|
mash |
пюре |
| math |
maths |
математика |
| mean |
spiteful |
злобный, гнусный,
вредный |
| meat grinder
|
mincer |
мясорубка |
| merry-go-round
|
roundabout |
карусель |
| meter |
metre |
метр |
| mezzanine/loge |
dress circle |
бельэтаж (в театре) |
| mistress |
lover |
любовница |
| mobile home |
caravan |
автоприцеп-дача |
| molasses |
black treacle |
черная патока |
| mold |
mould |
плесень |
| Monday through Friday |
Monday to Friday |
с понедельника по
пятницу |
| monkey wrench |
spanner |
разводной гаечный ключ |
| mopboard |
skirting board |
плинтус |
| mortician |
undertaker |
владелец похоронного
бюро |
| motorbike |
moped |
мопед |
| motorcycle |
motorbike |
мотоцикл |
| movie |
film |
фильм |
| movies |
cinema |
кино |
| moving van |
pantechnicon, removal
van |
мебельный фургон (для
переезда) |
| muffler |
silencer |
глушитель |
| music hall |
vaudeville |
варьете, эстрадное
представление |
| muslin |
calico |
миткаль |
| mute |
dumb |
немой |
| nap |
kip |
короткий сон |
| napkin |
serviette |
салфетка |
| navy department |
Admiralty |
морское министерство |
| neck |
snog |
целоваться и обниматься |
| nervous |
nervy |
нервный |
| nervy |
bold, impudent |
нахальный, дерзкий;
бесстыдный |
| nightstick, nightstand |
truncheon |
дубинка полицейского,
которую он носит ночью |
| nipple |
teat |
соска |
| no passing |
no overtaking
|
обгон запрещен |
| notions |
haberdashery
|
галантерея |
| number/pound sign |
hash mark/sign |
знак числа, диез,
решётка |
| oatmeal |
porridge |
овсянка |
| odometer |
mileometer |
счетчик пройденного
пути |
| officer |
constable |
полицейский |
| oil pan |
sump |
поддон картера |
| omelet |
omelette |
омлет |
| on the weekend |
at the weekend |
в выходные |
| one way ticket |
single ticket |
билет в один конец |
| orchestra seat
|
stalls |
партер |
| ostracize |
send to Coventry
|
бойкотировать кого-л |
| out to lunch
|
off his rocker
|
не все дома |
| outhouse |
privy |
наружная уборная |
| outlet |
socket |
розетка |
| overalls |
dungarees, boiler suit
|
роба, спецовка |
| overpass |
flyover |
эстакада; переезд;
переход; путепровод |
| pacifier |
dummy |
соска-пустышка |
| package |
parcel |
посылка |
| paddle |
bat |
ракетка (для тенниса) |
| pajamas |
pyjamas |
пижама |
| panhandler |
beggar |
нищий, попрошайка |
| pantihose/pantyhose
|
tights |
колготки |
| pantry |
larder |
кладовая для продуктов |
| pants |
trousers |
брюки, штаны |
| paper-cutter |
guillotine |
бумагорезальная машина |
| paraffin |
white wax |
парафин |
| parka |
anorak |
длинная куртка с
капюшоном |
| parkade, parking garage/ramp
|
multi-storey car park
|
многоэтажный гараж |
| parking lot
|
car park |
автостоянка |
| pass |
overtake |
обгон |
| pedestrian crossing |
zebra crossing |
пешеходный переход |
| penitentiary |
prison |
тюрьма |
| penny |
cent |
копейка |
| period |
full stop |
точка (в конце
предложения) |
| petroleum |
crude oil |
нефть |
| phonograph |
record player,
gramophone |
граммофон, патефон |
| pie |
pasty |
пирог |
| pie, fruit pie |
flan |
открытый пирог с
фруктовой, ягодной (и т.п.) начинкой |
| piles of |
bags of |
куча, много, навалом |
| pissed |
angry |
злой |
| pit |
stone |
косточка (фрукта) |
| pitcher |
jug |
кувшин |
| plastic wrap |
clingfilm |
плёнка для упаковки
продуктов |
| plexiglas |
perspex |
оргстекло |
| pocket knife |
pen knife |
карманный/перочинный
нож |
| police cruiser |
panda car |
патрульная полицейская
автомашина |
| police officer
|
bobby |
полицейский |
| police record |
charge sheet
|
протокол |
| polliwog |
tadpole |
головастик |
| polythene |
polyethylene
|
полиэтилен |
| popsicle |
lollipop, iced lolly
|
фруктовое мороженое на
палочке |
| pot holders |
oven gloves
|
кухонные рукавички |
| pound/number sign |
hash mark/sign |
знак числа, диез,
решётка |
| powdered sugar
|
icing sugar
|
сахарная пудра |
| practice |
practise |
практиковать(ся) |
| practise |
practice |
практика |
| pre-natal |
ante-natal |
предродовой |
| precinct |
district |
административный округ |
| preserves |
jam, marmalade
|
варенье |
| president |
chairman |
директор |
| principal |
head master/mistress |
директор школы |
| private detective |
inquiry agent
|
частный детектив |
| private school |
public school
|
платная школа |
| private school gofer |
fag |
мальчик на побегушках;
младший ученик, оказывающий услуги старшему |
| program |
programme |
программа (телевидения,
радил) |
| prong |
pin |
электр., комп. штырь,
вывод |
| public convenience |
comfort station
|
общественный туалет,
уборная |
| public school |
state school
|
государственная школа |
| pullman/sleeper |
sleeper, sleeping car |
спальный вагон |
| pump |
court shoe |
туфля-лодочка (обычно
на высоком каблуке) |
| puncture |
blowout |
прокол (шины) |
| purse |
handbag |
женская сумочка |
| pushcart seller |
costermonger
|
уличный торговец
фруктами, овощами, рыбой и т. п. |
| put on agenda |
table |
выдвинуть вопрос на
рассмотрение |
| Quonset hut |
Nissen hut |
сборный дом из
гофрированного железа |
| quotation marks |
inverted commas
|
кавычки |
| radio |
wireless |
радио |
| railroad |
railway |
железная дорога |
| railroad/grade crossing |
level crossing |
железнодорожный переезд
со шлагбаумом |
| railway |
tracks |
железнодорожные пути |
| raincoat, overcoat,
trenchcoat |
mackintosh |
непромокаемое пальто,
плащ |
| raise |
rise |
повышение зарплаты |
| raisin |
sultana |
кишмиш, изюм |
| rappel |
abseil |
спускаться на веревке
(об альпинистах) |
| rare |
underdone |
недожаренный (о мясе) |
| raspberry |
bronx cheer
|
знак презрения;
неприличный звук, напоминающий звук выпускания газов из
кишечника |
| ready-to-wear |
off-the-peg
|
готовый |
| realtor, real-estate
broker |
estate agent
|
агент по недвижимости |
| realty |
estate agency
|
агентство недвижимости |
| rear view mirror |
wing mirror |
зеркало заднего вида |
| recess |
break |
перемена (в школе) |
| red whortleberries
|
lingonberries
|
брусника |
| redundant |
superfluous |
излишний, ненужный,
чрезмерный |
| reforestation
|
reafforestation
|
лесонасаждение,
восстановление лесных массивов |
| rent |
hire; let |
снимать или брать
напрокат; сдавать или давать напрокат соответственно |
| reserve |
book |
бронировать, заказывать |
| restroom |
toilet/cloakroom/public
convenience |
общественный туалет,
уборная |
| resume |
curriculum vitae |
резюме |
| retrospective |
retroactive |
юр. имеющий обратную
силу |
| rhinestone |
diamante |
фальшивый бриллиант |
| roast |
joint |
мясо |
| robe |
dressing gown
|
платье |
| roller coaster |
big dipper |
колесо обозрения |
| roomer |
lodger |
жилец, квартирант,
съемщик |
| rota |
roster |
расписание нарядов,
дежурств |
| round trip |
return |
билеты туда и обратно |
| routing |
routeing |
маршрутизация |
| row house |
terrace house
|
дом c террасой |
| rubber band |
elastic band
|
резиновая лента |
| rubber boots
|
wellingtons, gumboots
|
резиновые сапожки |
| rubbing alcohol |
surgical spirit |
медицинский спирт |
| rubbish |
trash |
мусор |
| rummage sale |
jumble sale |
распродажа подержанных
вещей на благотворительном базаре по низким ценам |
| run |
ladder |
стрелка (на чулке или
колготках) |
| run |
stand |
выставлять свою
кандидатуру на выборах |
| runners, running shoes
|
trainers |
кроссовки |
| rutabaga/turnip |
swede |
брюква |
| sack lunch |
packed lunch
|
бутерброды, сухой паек |
| salary |
screw |
зарплата |
| sales clerk, salesman |
shop assistant
|
продавец |
| sales tax |
value-added tax |
налог на добавленную
стоимость |
| saloon |
pub |
бар |
| sand box |
sand pit |
песочница |
| sanitary napkin |
sanitary towel
|
тампон |
| saran wrap |
clingfilm |
плёнка для упаковки
продуктов |
| sausage |
banger |
сосиска |
| savings account |
deposit account
|
сберегательный счет |
| sawbuck, sawhorse
|
|
козлы для распилки |
| scab |
blackleg |
струп |
| scale |
weighbridge
|
весы для взвешивания
машин |
| scallion |
spring onion
|
лук-перо |
| scarf |
comforter |
длинный вязаный шарф,
теплое кашне |
| schedule |
time-table, timetable |
расписание |
| scone |
biscuit |
ячменная или пшеничная
лепешка |
| scotch |
whisky |
виски |
| scotch tape |
sellotape |
скотч |
| scratch pad |
scribbling pad/block |
блокнот для заметок |
| second floor |
first floor
|
второй этаж |
| sedan |
saloon |
седан |
| seeing eye dog |
guide dog |
собака-поводырь |
| semester (school — 2 in
a year) |
term (3 in a year) |
семестр |
| semi, semi-trailer |
tractor-trailer truck
rig, articulated lorry |
полуприцеп |
| senior |
4th year |
выпускной, последний (о
классе, курсе, семестре) |
| senior |
pensioner |
пенсионер |
| server |
waiter or waitress
|
официант |
| set |
lay |
накрыть на стол |
| sewer pipe/soil pipe |
drain (indoor) |
канализационная труба |
| shabby |
tatty |
поношенный;
потрепанный, протертый |
| shade |
blind |
жалюзи |
| sherbet |
sorbet |
фруктовое мороженое |
| shingle |
brass plate |
вывеска, дощечка с
надписью |
| shoestring |
bootlace, shoelace |
шнурок |
| shopping bag |
carrier bag
|
хозяйственная сумка |
| shot |
jab |
прививка |
| shoulder |
verge |
обочина |
| shredded |
desiccated |
сушеный |
| shrimp |
prawn |
креветка |
| shut up |
belt up |
затихнуть, замолчать |
| sideburns |
sideboards |
бакенбарды |
| sidewalk |
pavement or footpath
|
тротуар |
| ski mask |
balaclava |
вязаный шлем с
прорезями для глаз |
| skivvies |
underpants & vest
|
мужское нижнее белье |
| slacks |
trousers |
штаны |
| sled |
sledge/toboggan |
салазки, сани |
| slice |
rasher |
тонкий ломтик
бекона/ветчины (для поджаривания) |
| slingshot |
catapult |
рогатка |
| smoked herring
|
kipper |
копченая селедка |
| snap |
press stud, popper |
кнопка (на одежде) |
| sneakers/tennis shoes |
gym shoes/plimsolls/tennis
shoes |
кроссовки |
| soccer |
football |
футбол |
| solitaire |
patience |
пасьянс |
| sootherobs |
dummy |
соска |
| sophomore |
2nd year undergraduate |
студент-второкурсник |
| specialty |
speciality |
занятие, профессия,
специальность, сфера деятельности |
| spinster |
old unmarried woman |
старая дева |
| splitting hairs,
hair-splitting |
logic-chopping
|
мелочный педантизм,
буквоедство |
| spool |
(cotton) reel |
шпулька, катушка;
бобина |
| squash, gourd |
vegetable marrow
|
тыква, кабачок |
| station wagon
|
estate car |
универсал |
| steal |
pinch |
стянуть |
| stenographer |
shorthand-typist
|
стенографист(ка) |
| steps |
staircase |
лестница |
| stewardess |
flight attendant
|
стюардесса |
| stick shift |
gear lever |
рычаг коробки передач
|
| stingy |
mean |
жадный |
| stoneworker |
mason |
каменщик |
| stop light/signals,
traffic signal |
traffic lights |
светофор |
| store |
shop |
магазин |
| stove |
cooker, oven
|
духовка |
| straight |
neat |
неразбавленный (о
спиртном напитке) |
| streetcar |
tram |
трамвай |
| striped pedestrian
crossing |
zebra crossing
|
пешеходный переход |
| stroller |
push chair, baby buggy
|
легкая детская коляска |
| stub |
counterfoil
|
корешок (квитанционной
книжки и т. п.) |
| sub-division |
housing estate |
жилой массив, жилой
микрорайон |
| submit |
table |
выдвинуть вопрос на
рассмотрение |
| substitute teacher |
supply teacher
|
нештатный преподаватель |
| subway |
underground [railway],
tube |
метро |
| sulfur |
sulphur |
сера |
| surtax |
supertax |
добавочный подоходный
налог |
| suspenders |
braces |
подтяжки |
| sweater |
jumper/sweater/pullover,
jersey, woolly |
свитер |
| swimsuit |
costume |
купальник |
| switchblade [knife] |
flick knife
|
раскладной нож |
| table |
delay |
отложить рассмотрение
вопроса |
| tacky |
naff |
паршивый, дурацкий,
отстойный |
| tag |
label |
ярлык, этикетка, бирка |
| teleprompter |
autocue |
телесуфлер |
| teller |
cashier |
кассир |
| thermos bottle |
vacuum flask
|
термос |
| third floor |
second floor
|
третий этаж |
| through |
finished |
закончивший |
| thru |
through |
через |
| thumbtack |
drawing pin
|
чертежная кнопка |
| tic-tac-toe |
noughts and crosses
|
крестики-нолики |
| ticket office |
booking office
|
касса |
| tie |
sleeper |
шпала |
| time payment/installment
plan |
hire purchase |
рассрочка |
| tire |
tyre |
шина |
| toilet/john/bathroom |
lavatory/toilet/w.c./cloakroom |
туалет |
| top |
roof/hood |
крыша (авто) |
| totalled |
written off |
списанный |
| tough luck |
hard cheese
|
несчастье, неудача;
горькая доля |
| track |
stream |
поток (учеников в
школе) |
| track |
line |
ж.-д. путь |
| track and field |
athletics |
атлетика |
| traffic jam |
hold up |
пробка |
| trail |
track or footpath
|
тропинка |
| trailer truck, tractor
trailer truck, semi |
articulated lorry |
автопоезд |
| train station |
railway station
|
вокзал |
| prostitute/tart/whore |
tramp/call girl/hooker/street
walker |
проститутка |
| transmission tower
|
electricity pylon
|
опора ЛЭП |
| trash |
rubbish |
мусор |
| trash can |
dustbin |
мусорный ящик |
| trial lawyer
|
barrister |
адвокат, выступающий в
суде |
| truck |
lorry |
грузовик |
| truck stop |
transport cafe
|
придорожное заведение |
| trunk |
boot |
багажник |
| tube |
box |
ящик (телевизор) |
| turn signals |
indicators |
указатели поворота |
| turpentine, paint
thinner |
white spirit
|
скипидар |
| turtleneck |
polo/roll neck |
высокий воротник
(свитера) |
| tuxedo |
dinner jacket
|
смокинг |
| two weeks |
fortnight |
две недели |
| twoonie |
|
двухдолларовая монета |
| under basement
|
cellar |
подвал |
| underpants |
knickers, pants |
трусы |
| underpass |
subway |
подземный переход |
| undershirt |
vest |
фуфайка |
| unemployment
compensation/insurance |
dole, unemployment pay/benefit
|
пособие по безработице |
| unlisted telephone
number |
ex-directory
|
номер, не включённый в
телефонный справочник |
| vacation |
holiday |
отпуск |
| vacationer |
holidaymaker
|
отдыхающий |
| vacuum |
hoover |
пылесос |
| valance |
pelmet |
ламбрекен |
| vaudeville |
music hall |
(generic entertainment
type/place name) |
| vest |
waistcoat |
жилет |
| veteran |
ex-service man
|
ветеран |
| vise |
vice |
тиски |
| Wall Street |
City |
финансовая олигархия,
финансовые и коммерческие круги |
| wall to wal |
fitted |
подогнанный (о ковре) |
| washcloth, wash cloth |
face cloth/flannel |
мочалка |
| washing-up bowl |
dishpan |
раковина для мытья
посуды |
| water heater |
immersion heater,
geyser |
бойлер для горячей воды |
| wax(ed) paper
|
greaseproof paper
|
вощеная бумага (особ.
оберточная); жиронепроницаемая [жиростойкая] бумага |
| weather stripping |
draught excluder |
герметик |
| wharf/pier |
quay |
причал |
| whiskey |
whisky |
виски |
| windshield |
windscreen |
ветровое стекло |
| wire |
telegram |
телеграмма |
| with or without |
black or white |
с молоком или без
(вопрос о кофе) |
| wrench |
spanner |
гаечный ключ |
| wrong way |
no entry |
въезд запрещен |
| zee |
zed |
последняя буква
алфавита |
| zero |
nought |
ноль |
| zip code |
post code |
почтовый индекс |
| zucchini |
courgette |
кабачок |
На данный
момент словарь насчитывает около 700 слов и выражений.
Данная таблица читается слева направо. Другими словами,
между колонками стоит не знак равенства, а стрелка: читаете
американское слово и справа видите, что ему соответствует в
Англии (а ещё правее — у нас). То есть это как бы словарь
американского для тех, кто знает британский.
Англо американский словарь
|
|
|
|
|
|
|