|
|
|
|
|
В этом разделе вы найдёте стихотворения на
английском языке: Уильям Генри Дэвис (William
Henry Davies, 1871-1940) |
<< Предыдущий автор
Все
авторы
Следующий автор >>
Я Дэвис Уильям Эйч. Поэт
С душою низкой и развратной.
Затем родился я на свет,
Чтоб людям было неприятно.
Я кривоног и волосат,
Люблю поесть и выпить на ночь
Благодарите небеса,
Что за меня не вышли замуж.
Я толстоморд и плоскогруд,
Плешив и черен, как собака.
Но безобразней всех причуд
Моя поэзия, однако.
Душа в поэзии видна,
А ей не установят правил
Ни Инквизитор, ни Жена,
Ни Страшный Бог, ни Добрый Дьявол!
Перевел Яков Фельдман
Пример
Вот Бабочка - она умеет жить.
Она умеет жизнью дорожить,
И, как бы ни был этот мир жесток,
Умеет камень превратить в цветок.
|
|
<< Предыдущий автор
Все
авторы
Следующий автор >>
В этом разделе вы найдёте Стихотворения на
английском языке: Уильям Генри Дэвис (William
Henry Davies, 1871-1940)
стихотворение, стихи, стихи про, стихи
любви, стих дня, стихи рождения, стихи поздравления, стихи дня
рождения, стихи про любовь, анализ стихотворений, стих любимому,
любовные стихи, скачать стихи, стихи девушке, красивые стихи. |
|
|
|
|
|
|