<< Предыдущий топик Все топики
Следующий топик
>>
Топики по английскому языку с
переводом на тему "Великобритания (Great Britain)":
Vegetation and wildlife
Britain was originally a land of vast forests.
mainly oak and beech in the Lowlands and pine and birch In the
Highlands, with great stretches of marshland and smaller areas of
moors. In the course of time, much forest land was cleared and
almost all Lowlands outside the industrial areas were put under
cultivation. Today only about 6 per cent of the total land area
remains wooded.
Extensive forests remain in eastern and northern
Scotland and in south-eastern and western England. Oak, elm, ash,
and beech are the commonest trees in England, while Scotland has
much pine and birch. The Highlands with thin soil are largely
moorland with heather and grasses. In the cultivated areas that make
up most of Britain there are many wild flowers, flowering plants and
grasses.
The fauna or animal life of Britain is much like
that of north-western Europe, to which it was once joined. Many
larger mammals such as bear, wolf have been hunted to extinction,
others are now protected by law. There are many foxes. Otters are
common along rivers and streams, and seals live along much of the
coast. Hedgehogs, hares, rabbits, rats and mice are numerous. Deer
live in some of the forests in the Highlands of Scotland and
England.
Some 230 kinds of birds live in Britain, and another
200 are regular visitors, many are songbirds. The most numerous are
blackbirds, sparrow and starling. Robin Redbreast is the national
bird of Britain. The number of ducks, geese and other water fowl has
diminished during recent years.
There are many threats to wildlife and ecological
balance around the coast. The biggest threat to the coastline is
pollution. Even much-loved
Blackpool is not officially asafe. More than 3.500
million tons of industrial waste is pumped into the North Sea every
year. We cannot continue to use our seas as a dustbin and expect our
coastline to survive," says Greenpeace. ''Many other ecological
problems may be caused by privatization of the coast. Many of the
rivers are ''biologically dead'', i.e. unable to support fish and
wildlife.
Перевод текста: Vegetation and wildlife
Великобритания была первоначально землей обширных
лесов. главным образом дуб и бук в Среднешотландской низменности и
сосна и береза В Горной местности, с большими отрезками болота и
меньших областей торфяников. Со временем, много лесной земли было
очищено, и почти вся Среднешотландская низменность вне
индустриальных областей подвергалась при культивировании. Сегодня
только приблизительно 6 процентов полной области земли остаются
лесистыми.
Обширные леса остаются в восточной и северной
Шотландии и в юго-восточной и западной Англии. Дуб, вяз, пепел, и
бук - самые общие деревья в Англии, в то время как Шотландия имеет
много сосны и березы. Горная местность с тонкой почвой - в
значительной степени вересковая пустошь с вереском и травами. В
культурных областях, которые составляют большинство Великобритании,
есть много диких цветов, цветущие заводы и травы.
Фауна или жизнь животных Великобритании очень
походит на фауну северо-западной Европы, к которой к этому когда-то
присоединялись. Много больших млекопитающих, типа медведя, на волка
охотились к исчезновению, другие теперь защищены согласно закону.
Есть много лис. Выдры обычны по рекам и потокам, и печатям, живым по
большой части побережья. Ежи, зайцы, кролики, крысы и мыши являются
многочисленными. Олени живут в некоторых из лесов в Горной местности
Шотландии и Англии.
Приблизительно 230 видов птиц, живых в
Великобритании, и еще 200 - регулярные посетители, многие - певчие
птицы. Самые многочисленные - черные дрозды, воробей и скворец.
Робин Редбрист - национальная птица Великобритании. Число уток,
гусей и другой водной домашней птицы уменьшилось в течение последних
лет.
Есть много угроз дикой природе и экологическому
балансу вокруг побережья. Самая большая угроза береговой линии -
загрязнение. Даже очень любимый
Блэкпул не официально asafe. Больше чем 3.500
миллиона тонн промышленных отходов накачаны в Северное море каждый
год. Мы не можем продолжить использовать наши моря как мусорный ящик
и ожидать, что наша береговая линия выживет," говорит Гринпис. "Много
других экологических проблем могут быть вызваны приватизацией
побережья. Многие из рек "биологически мертвы", то есть неспособны
поддержать рыбу и дикую природу.