Афоризмы и цитаты на английском языке с переводом


 

 

1     2    3     4     5     6    7     8    9     10     11     12     13    14     15     16    17     18     19     20     21     22    23     24     25     26     27     28     29

Афоризмы и цитаты на английском языке с переводом
Better a little fire to warm us, than a great one to burn us  -  Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжет. Ср. Хорошего понемножку.
Illusion is the first of all pleasures  -  Иллюзия - высшее наслаждение.
Better lose a jest than a friend  -  Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. Ср. Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому
Failure does not mean that you have abandoned me; It does mean that you must have a better idea  -  Неудача не означает, что вы отвергли меня; Она означает, что у вас, возможно, есть идея получше.
Beggar can never be bankrupt  -  Бедняк никогда не обанкротится. Ср. Голый - что святой: не боится беды. Голой овцы не стригут.
Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth  -  Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.
Better be born lucky than rich  -  Лучше родиться удачливым, нежели богатым. Ср. Не родись красивой, а родись счастливой
Morality, like art, means drawing a line someplace  -  Мораль как искусство - нужно провести черту в нужном месте.
Better deny at once than promise long  -  Чем все время обещать, лучше сразу отказать. Ср. Не держи посулом, одолжи отказом.
Честный отказ лучше затяжки.
Bird may be known by its song  -  Птицу можно узнать по тому, как она поет.
Half of the American people have never read a newspaper. Half never voted for President. One hopes it is the same half  -  Половина американцев никогда не читали газет. Половина не участвовали в выборах президента. Остается только надеяться, что эта одна и та же половина.
Catch the bear before you sell his skin  -  Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру.
Don't keep a dog and bark yourself  -  Если держишь собаку, сам не лай.
Easier said than done  -  Легче сказать, чем сделать.
Empty vessels make the greatest sound  -  Пустые сосуды гремят громче всего.

 

1     2    3     4     5     6    7     8    9     10     11     12     13    14     15     16    17     18     19     20     21     22    23     24     25     26     27     28     29


Читаем афоризмы и цитаты на английском языке с переводом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 
 

 

 
   E-mail: abc-english@yandex.ru
   Copyright © 2002-2011 :: Abc-english-grammar.com  
    Яндекс цитирования