| Эта видеокамера для моего личного
пользования. |
This video camera is for my personal use. |
| Вот чек (квитанция). |
This is my receipt. |
| У меня только предметы личного
пользования. |
I only have articles for personal use. |
| Из какой страны Вы приехали? |
What country have you come from? |
| Пожалуйста, помогите мне
заполнить этот бланк. |
Please help me fill in this
form (with this form). |
| Куда Вы едете? |
Where are you going? |
| Сколько времени Вы пробудете в стране? |
How long will you stay in the country? |
| Ваша девичья фамилия? |
What is your Maiden name? |
| Пожалуйста, Ваш паспорт и
таможенную декларацию. |
May I have your passport and
customs declaration form? |
| Мне нечего декларировать |
I have nothing to declare. |
| Мне нечего заявить в декларации. |
I have nothing to declare. |
| Вот мой багаж. |
Here is my luggage. |
| Семейное положение. |
Marital status. |
| У меня только личные вещи. |
I have only personal things. |
| У меня ... долларов (фунтов). |
I have ... dollars (pounds). |
| Какую пошлину я должен заплатить? |
What duty shall I pay? |
| Вот мой паспорт. |
Here is my passport. |
| Где паспортный контроль? |
Where is passport control? |
| Это облагается пошлиной? |
Do you impose a duty on it? |
| Это не облагается пошлиной. |
This is duty free. |
| Это подарок от одного из моих друзей. |
This is a gift from one of my friends. |
| Мне сказали, что это можно взять с
собой. |
I was told that I could take it. |
| Покажите, пожалуйста, Ваш
паспорт. |
Show me
your passport, please. |
| Какова цель Вашего
приезда? |
What is
the purpose of your visit to this country? |
| Как долго Вы предполагаете
здесь находиться? |
How
long do you intend to stay? |
| Сколько долларов Вы имеете
при себе? |
How
much dollars have you gotten? |
| Есть ли у Вас иностранная
валюта? |
Any foreign money? |
| Имеется ли у Вас
что-нибудь, подлежащее декларированию? |
Have
you anything to declare? |
| Есть ли у Вас вещи,
подлежащие обложению таможенной пошлиной? |
Have
you any dutiable goods? |
| У меня имеются только
личные вещи? |
I have
only personal belongings? |
| Я захватил с собой всего
лишь несколько подарков. |
I have only gotten some
presents. |
| Пожалуйста, откройте свой
чемодан для досмотра. |
Open your case for
examination, please. |
| За это Вы должны заплатить
пошлину. |
You'll have to pay duty on
this. |
| Я вынужден конфисковать
эти вещи. |
I must confiscate these
goods. |
| Все в порядке. Вы можете
проходить. |
That's all right! You may
pass on. |