|
В этом разделе
находятся пословицы и поговорки на английском языке с переводом.
Пословицы и поговорки на английском языке
|
| No pains, no gains |
Без трудов
нет и заработка |
| No gain without pain |
Без усилий
нет достижений |
| Не is lifeless that is faultless |
Безгрешен
только мертвый |
| Idleness rusts the mind |
Безделье
ум притупляет |
| Keen eyes are
small gain in the head without brain |
Безмозглой
голове и зоркие глаза ни к чему |
| There is safety in
numbers |
Безопасность - в большом количестве |
| Safety lies in the middle course |
Безопасность - в середине |
| Don't quarrel with your
bread and butter |
Береги
свой кусок хлеба с маслом |
| Take heed of the snake in the grass |
Берегись в
траве змеи |
| Beware of a silent
dog and still water |
Берегись
молчащей собаки и тихой воды |
| Take the bull by the horns |
Бери быка
за рога |
| It's no use
pumping a dry well |
Бесполезно
качать воду из пересохшего колодца |
| No use
pumping a dry well |
Бессмысленно качать воду из высохшего колодца |
| A wager is a fool's
argument |
Биться об заклад - довод дурака |
| The road to hell
is paved with good intentions |
Благими
намерениями вымощена дорога в ад |
| Prosperity makes friends, adversity tries them |
Благополучие друзей создает, а трудности их
испытывают |
| Discretion is the
better part of valour |
Благоразумие - лучшая часть доблести |
| It is
more blessed to give than to receive |
Благословенен тот, кто дает, а не тот, кто получает |
| Charity
begins at home |
Благотворительность начинается в собственном доме |