Английские пословицы и поговорки


 

 

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 

В этом разделе находятся пословицы и поговорки на английском языке с переводом.

Пословицы и поговорки на английском языке

Live and learn. Живи и учись.
Live not to eat, but eat to live. Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить.
Long absent, soon forgotten. Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают.
Look before you leap, but having leapt never look back. Прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся.
Look before you leap. Посмотри, прежде чем прыгнуть.
Lookers-on see more than players. Зрители видят больше, чем игроки.
Lord (God, Heaven) helps those (them) who help themselves. Бог помогает тем, кто сам себе помогает.
Lost time is never found again. Потерянного времени никогда не воротишь.
Love cannot be forced. Силою любить не заставишь.
Love in a cottage. Любовь в хижине.
Love is blind, as well as hatred. Любовь, как и ненависть, слепа.
Love will creep where it may not go. Там, где нет прямого пути, любовь ползком проберется. Смысл: для любви нет преград.
Make haste slowly. Торопись медленно.
Make hay while the sun shines. Коси сено, пока солнце светит.
Make or mar. Либо сделай, либо испорть.
Many a fine dish has nothing on it. Бывает, что на хорошем блюде пусто.
Many a good cow has a bad calf. Плохие телята и от хороших коров родятся.
Many a good father has but a bad son. У многих хороших отцов плохие сыновья.
Many a little makes a mickle. Из многих малых выходит одно большое.
Many a true word is spoken in jest. Часто правда говорится в шуточной форме.
Many hands make light work. Когда рук много, работа спорится.
Many men, many minds. Сколько людей, столько умов (т. е. мнения людей различны).
Many words hurt more than swords. Многие слова ранят сильнее, чем шпаги.
Many words will not fill a bushel. Многими словами бушеля не наполнишь.
Marriages are made in heaven. Браки заключаются на небесах (т. е. кому как суждено).
Measure for measure. Мера за меру.
Measure thrice and cut once. Три раза отмерь, один раз отрежь.
Men may meet but mountains never. Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда.
Mend or end (end or mend). Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.)
Might goes before right. Сила опережает правду. Смысл: кто силен, тот и прав.
Misfortunes never come alone (singly). Беды никогда не приходят поодиночке.
Misfortunes tell us what fortune is. Несчастья говорят нам о том, что такое счастье.
Money is a good servant but a bad master. Деньги — хороший слуга, но плохой хозяин. Смысл: человек должен распоряжаться деньгами, а не деньги человеком.
More haste, less speed. Чем больше спешка, тем меньше скорость.
Much ado about nothing. Много шуму из ничего.
Much will have more. Много будет иметь еще.
Muck and money go together. Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путем.
Murder will out. Убийство раскроется.
My house is my castle. Мой дом — моя крепость. (Никто не имеет права вмешиваться в мою домашнюю жизнь).
Neck or nothing. Либо добьюсь, либо себе шею сверну.
Need makes the old wife trot. Нужда заставит и старушку пуститься рысью.
Needs must when the devil drives. Приходится, когда чёрт гонит (т. е. против необходимости ничего не поделаешь).
 

Английские пословицы и поговорки

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 

 




 

 
 

 

 
   E-mail: abc-english@yandex.ru
   Copyright © 2002-2011 :: Abc-english-grammar.com  
    Яндекс цитирования